Машины на английском – перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение.

Содержание

устройство автомобиля, дорога, вождение, ДТП

Слова на тему “Автомобиль” – это довольно большой слой лексики в английском языке. К нему относятся многочисленные термины об устройстве автомобиля, дороге, правилах дорожного движения. В этой статье мы рассмотрим наиболее общеупотребительную лексику, которую используют не автомеханики, а все, кто водят машину.

Подборка слова и выражений разделена на пять тем. Первые три – это существительные (части автомобиля, детали салона, дорога), я не стал добавлять к ним примеры предложений, т. к. с их употреблением не должно возникнуть трудностей. Глаголы на тему “Вождение”, “Авария” приведены с примерами, чтобы было понятнее, как они употребляются.

Обратите внимание, что в автомобильная лексика на английском содержит много слов, отличающихся в британском и американском вариантах языка. Они отмечены аббревиатурами UK (британский вариант) и US (американский вариант).

  • Со словом fender (бампер) есть интересное выражение fender-bender (to bend – гнуть). Так называют маленькое ДТП с незначительными повреждениями автомобиля.
  • Номер машины по-другому, более официально, может называться vehicle registration number. В разговорной так длинно обычно не говорят, предпочитая варианты: registration number, plate number, licence plate number, licence plate.
  • Вам могут встретиться слова licenSe и licenCe. Во всех вариантах английского, кроме американского, licenCe – это существительное, а licenSe – это глагол. В американском английском не используется слово licenCe, а слово licenSe может быть и глаголом, и существительным. В связи с этим номер автомобиля может называться license plate (США) или licence plate (другие страны).

В автомобиле (детали салона)

dashboard приборная панель
back seat заднее сиденье
front seat передне сиденье
seatbelt ремень безопасности
door lock дверной замок
door handle дверная ручка
glovebox (glovie) бардачок
horn гудок
accelerator педаль газа
brake педаль тормоза
clutch педаль сцепления
handbrake ручной тормоз
lighter прикуриватель
manual transmission (UK) ручная коробка передач (UK)
standart (US) ручная коробка передач (US)
automatic transmission автоматическая коробка передач
gearshift рычаг переключения передач (ручн.)
gear selector рычаг переключения передач (на автомат. коробке)
airbag воздушная подушка

Примечания:

  • horn – это сам гудок, сигналить – to honk (the horn).
  • Со словом back seat (заднее сиденье) есть выражение back seat driver – буквально, “водитель на заднем сиденье”. Так говорят о пассажире, который подсказывает водителю, как ехать, а также, в более широком смысле, о человеке, который любит объяснять “как правильно”, хотя сам не участвует в процессе.

Скачать PDF “Салон автомобиля”

Английские слова на тему “Дорога”

road дорога
route трасса, шоссе
motorway (UK) магистраль (UK)
highway (US) магистраль (US)
onramp выезд на магистраль
lane полоса движения
lane marking (road surface marking) дорожная разметка
speed bump лежачий полицейский
crossroad (UK) перекресток (UK)
intersection (US) перекресток (US)
road sign дорожный знак
traffic light светофор
pavement (UK) тротуар (UK)
sidewalk (US) тротуар (US)
crosswalk пешеходный переход
pedestrian пешеход
car park (UK) парковка (UK)
parking lot (US) парковка (US)
parking space парковочное место
traffic дорожное движение
traffic jam пробка
rush hour час пик

Скачать PDF “Дорога”

Выражения на тему “Вождение автомобиля”

  • to buckle up – пристегнуться

Make sure that the passengers are buckled up. – Убедитесь, что пассажиры пристегнуты.

  • to fasten (put on) seatbelt – надеть ремень безопасности

Fasten your seatbelts, please. – Пожалуйста, пристегните ремни.

  • to brake – тормозить

Do you know how to brake? – А ты тормозить умеешь?

  • to hit the brakes (разг.) – тормозить (разг.)

I had to hit the brakes when I saw a pedestrian. – Мне пришлось затормозить, когда я увидел пешехода.

  • to stall – заглохнуть (о двигателе)

Can you help me? My car stalled. – Вы можете мне помочь? Моя машина заглохла.

  • to step on the accelerator – нажать на газ

Shift into first and step on the accelerator. – Переключитесь на первую скорость и нажмите на газ.

  • to accelerate (to speed up) – ускоряться

You can speed up on a highway. – Ты можешь прибавить скорости на магистрали.

  • to reverse – сдавать назад

Please, reverse carefully. There is a lemo behind us. – Пожалуйста, сдавай назад осторожно. Там позади нас лимузин.

  • to honk (the horn) – сигналить (гудок)

He could not hear the car honking behind him. – Он не слышал, как сзади гудела машина.

  • to make a U-turn – резко разворачиваться

He struggled with the steering wheel, attempting to make U-turn. – Он боролся с рулем, пытаясь совершить резкий разворот.

  • to follow the speed limit – соблюдать скоростной режим

We can drive where we want, but we have to follow the speed limit. – Мы можем ездить, где хотим, но обязаны соблюдать скоростной режим.

  • to exceed the speed limit (to speed) – превышать скорость

Don’t exceed the speed limit, speeding may cause collisions with animals. – Не превышайте скорость, превышение скорости может привести к столкновению с животными.

  • to run a red light – ехать на красный свет

I was in hurry and ran a red light. – Я торопился и проехал на красный свет.

  • to tailgate – ехать впритык (к машине спереди), не соблюдать дистанцию

Tailgating causes many car accidents. – Несоблюдение дистанции приводит ко многим авариям.

  • to pull over (off) – остановиться (и съехать с проезжей части)

If your car starts to overheat, pull over immediately. – Если ваша машина начала перегреваться, немедленно остановитесь.

  • to pull out of – выезжать (напр. с парковки)

The bus pulled out of the parking lot. – Автобус выехал с парковки.

  • to cut (someone) off – подрезать

I speeded up and someone cut me off. – Я прибавил газу, и кто-то меня подрезал.

  • to park – парковаться

Sorry, you can’t park here. – Извините, здесь нельзя парковаться.

  • to pass a car – обгонять машину

The “Do Not Pass” sign indicates that passing a car is prohibited. – Знак “Обгон запрещен” обозначает, что нельзя обгонять машину.

  • to change lanes – переехать на другую полосу, перестроиться

The driver decided to change lanes but didn’t make sure that it was safe to do. – Водитель решил перестроиться на другую полосу, но не убедился, что это безопасно.

  • to change gear – переключать передачу

Learn how to change gear first. – Сначала научитесь переключать передачу.

  • to run out of gas (petrol) – израсходовать топливо

Where is the nearest gas station? We are running out of gas. – Где ближайшая заправка? У заканчивается бензин.

  • to fill up (the car) – заправить (машину)

Always fill up the car before a long drive. – Всегда заправляйте машину перед долгой поездкой.

  • to flag (someone) down \ wave someone down – тормозить машину (жестом)

The police officer flagged me down and asked for a drivers licence.

  • to get in – сесть в машину

Get in! Get in the car! – Садись! Садись в машину!

  • to get out – выйти из машины

I’d like to get out at the post office. – Я бы хотел выйти у почтового отделения.

  • to pick (someone) up – подобрать пассажира

Can you pick me up at nine o’clock? – Вы можете забрать меня в девять часов?

  • to drop (someone) off – высадить пассажира

Drop him off at the nearest subway station. – Высадите его у ближайшей станции метро.

  • to indicate – показывать поворот

Never turn without indicating. – Никогда не поворачивай, не показывая поворот.

  • to drive off – уезжать откуда-то

I shut the door and the cab drove off. – Я закрыл дверь и такси уехало.

  • to give (someone) a lift (UK) – подвозить (UK)
  • to give (someone) a ride (US) – подвозить (US)

Can you give me a ride, please? – Не могли бы меня подвезти?

Скачать PDF “Вождение на английском языке”

Выражения на тему “Авария, проблемы с машиной”


Интересные статьи:


  • car accident (car crush) – автомобильная авария

In the beginning of the movie a few people died in a car accident. – В начале фильма несколько человек погибли в автомобильной аварии.

  • to have a flat tire (puncture) – пробить колесо

On the way to the airport, we had a flat tire. – По дороге в аэропорт у нас спустило колесо.

  • to break down – ломаться (о машине)

Sorry, I’m gonna be late, my car broke down. – Извини, я опоздаю, моя машина сломалась.

  • tow truck – эвакуатор

There is nothing you can do, call a tow truck. – Ты здесь ничего уже не сделаешь, вызывай эвакуатор.

  • to tow – эвакуировать

Cars parked on the road will be towed. – Машины, оставленные на дороге, будут эвакуированы.

  • to run into (someone) – врезаться в кого-то

The first time I was driving a car, I ran into a tree. – В первый раз, когда я водил машину, я врезался в дерево.

  • to slam on the brakes – резко затормозить

The driver in front of me slammed on the brakes and I nearly ran into him. – Водитель впереди меня резко затормозил, и я едва не врезался в него.

  • to run over (someone) – переехать кого-то

It looks like they are going to run over someone. – Кажется, они сейчас кого-нибудь переедут.

  • to sideswipe – задеть сбоку машину

See those scratches? I got sideswiped by some idiot. – Видишь эти царапины? Какой-то идиот меня задел.

  • to rear-end – въехать сзади в машину

I broke suddenly and she rear-ended me. – Я резко затормозил, и она въехала в меня сзади.

  • to veer into oncoming traffic – выехать (резко) на встречную полосу

His car veered into oncoming traffic and ran into a tractor. – Его машина свернула на встречную и врезалась в трактор.

  • to drive on the wrong side of the road – ехать не на той стороне (по встречной)

And then I noticed that we were driving on the wrong side of the road. – И тут я заметил, что мы ехали по встречной полосе.

  • to lose control – не справиться с управлением

The driver lost control and the car ran into a brick wall. – Водитель не справился с управлением, и машина врезалась в кирпичную стену.

  • to skid – попасть в занос

The car skidded on a patch of ice and veered into a snow bank. – Машину занесло на льду и вынесло в сугроб.

  • to roll over – перевернуться

The driver was thrown from his car when it rolled over. – Водителя выбросило из машины, когда она перевернулась.

  • drunk driving – вождение в нетрезвом виде

There are laws against drunk driving, but not against driving with a hangover. – Есть законы запрещающие вождение в нетрезвом виде, но не вождение с похмелья.

  • reckless driving – опасное вождение

Their car rolled over, possibly as a result of reckless driving. – Их автомобиль перевернулся, возможно, в результате опасного вождения.

  • distracted driving – невнимательное вождение

Distracted driving is the act of driving while engaged in other activities such as talking on the phone. – Невнимательное вождение – это вождение, при котором водитель занимается посторонними делами, такими как разговор по телефону.

  • to hit and run – сбить человека и скрыться

She was hit and run but fortunately she was not heavily injured. – Ее сбила машина, которая затем скрылась, но, к счастью, она не получила тяжелых травм.

  • to have a head-on collision – врезаться в лоб, совершить прямое столкновение

When Robert tried to pass a car he had a head-on collision with a truck. – Когда Роберт пытался обогнать машину, он совершил прямое столкновение с грузовиком.

  • a driving ban – лишение прав

I got a two years driving ban for drunk driving. – Меня лишили прав на два года за вождение в нетрезвом виде.

  • to have a near miss – проскочить, едва не столкнувшись, чудом избежать аварии

I used to be a reckless driver until a had a near miss. – Я ездил неосторожно, пока едва не попал в аварию.

langformula.ru

Cars Anatomy. Устройство автомобиля на английском языке ‹ Материалы ‹ engblog.ru

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

I know a lot about cars, man. I can look at any car’s headlights and tell you exactly which way it’s coming.

Чувак, я знаю все о машинах! Я могу посмотреть на передние фары любой машины и сказать, в какую сторону она движется.

Митч Хедберг

Как и автор эпиграфа, я мало что знаю о том, как водить машину, как поменять покрышку, даже по какому номеру звонить в случае поломки машины, но я могу помочь вам разобраться со словами, связанными с автомобильной темой на английском языке 🙂 Какие бывают машины? Из каких частей они состоят? Давайте разберемся вместе!

Типы автомобилей на английском языке

Не берусь говорить за всех, но уверена, что огромное многообразие машин может вызывать смятение у девушек и женщин: кажется, что типов машин так много, что запомнить все просто невозможно. Спешу вас уверить, что типов кузова не так уж много, и уже в зависимости от типа каждая компания дорабатывает свой уникальный дизайн. А кузовы бывают такие:

Внешние элементы автомобиля на английском языке

Внешнее строение автомобилей приблизительно одинаковое: везде должны быть капот, колеса, кузов. Мы выделим такие части:

  1. Bonnet /ˈbɒnɪt/ – капот.
  2. Wing mirror /wɪŋ ˈmɪrə(r)/ – боковое зеркало.
  3. Windscreen /ˈwɪn(d)ˌskriːn/ – лобовое стекло.
  4. Rear-view mirror /rɪˈvjuː ˈmɪrə(r)/ – зеркало заднего вида.
  5. Windscreen wiper /ˈwɪn(d)ˌskriːn ˈwaɪpə(r)/ – щетки стеклоочистителя.
  6. Door – дверь.
  7. Boot /buːt/ – багажник.
  8. Tyre или tire /ˈtaɪə(r)/ – шина.
  9. Wheel /wiːl/ – колесо.
  10. Headlight /ˈhedˌlaɪt/ – фара.
  11. Bumper /ˈbʌmpə(r)/ – бампер.
  12. Licence (или license) plate /ˈlaɪs(ə)ns pleɪt/ – номерной знак.
  13. Indicator /ˈɪndɪˌkeɪtə(r)/ – указатель поворота.

Элементы салона и приборы управления автомобилем на английском языке

Естественно, что интерьер каждой машины уникален в своем роде, но есть определенные элементы внутреннего пространства, которые можно встретить в любом автомобиле:

  1. Back seat – заднее сиденье.
  2. Armrest – подлокотник.
  3. Headrest – подголовник.
  4. Seatbelt – ремень безопасности.
  5. Door lock – дверной замок.
  6. Door handle – ручка двери.

А теперь посмотрим на переднюю панель:

  1. Steering wheel /ˈstɪərɪŋ/ – рулевое колесо.
  2. Horn /hɔː(r)n/ – сигнал, клаксон.
  3. Dashboard – приборная панель.
  4. Air vent – вентиляция.
  5. Hazard light switch /ˈhæzə(r)d/ – кнопка аварийной сигнализации.
  6. Glove compartment – бардачок.
  7. Gear shift – рычаг переключения передач.
  8. Accelerator – педаль газа.
  9. Brake – педаль тормоза.
  10. Clutch – педаль сцепления.
  11. Handbrake – стояночный тормоз.
  12. Cigarette lighter – прикуриватель.

Кроме того, если мы будем более пристально разглядывать приборы в салоне автомобиля, то мы обязательно должны указать:

  1. Temperature gauge /ɡeɪdʒ/ – датчик температуры двигателя.
  2. Rev counter / tachometer – тахометр (отображает количество оборотов двигателя в минуту).
  3. Speedometer – спидометр.
  4. Fuel gauge – указатель уровня топлива.
  5. Lights switch – переключатель света.
  6. Odometer – одометр (отображает пробег автомобиля).
  7. Air bag – подушка безопасности.
  8. Heater controls – управление обогревом.
  9. Car stereo – автомобильный приемник, автомагнитола.

Список английских слов на тему «Автомобиль» с переводом

Далее предлагаем вашему вниманию более полный список слов, которые могут быть интересны автолюбителям, изучающим английский язык:

↓ Скачать список слов по теме «Устройство автомобиля на английском языке» (*.pdf, 249 Кб)

Слово Перевод
Типы кузовов
Convertible Кабриолет
Coupe Купе
Crossover Utility Vehicle (CUV) Кроссовер
Estate Универсал
Hatchback Хэтчбек
Limousine Лимузин
Lorry (BrE), truck (AmE) Грузовик
People carrier (minivan) / Multi-purpose vehicles (MPVs) Минивэн / УПВ – универсал повышенной вместимости
Pickup Пикап
Roadster Родстер
Sedan Седан
Sport Utility Vehicle (SUV) Внедорожник
Van Фургон
Внешние элементы
Aerial Антенна
Back door Задняя дверь
Backup lights Фонари заднего хода
Body Кузов
Bonnet (BrE), hood (AmE) Капот
Boot (BrE), trunk (AmE) Багажник
Brake lights, stop lights Стоп-сигналы
Bulbs Лампы
Bumper Бампер
Caravan (BrE), trailer (AmE) Прицеп
Door handle Ручка двери
Exhaust pipe, tail pipe Выхлопная труба
Fog lights Противотуманные фары
Front door Передняя дверь
Front wheel Переднее колесо
Grill Решетка радиатора
Headlights Передние фары
High beam Дальний свет
Hubcap Колпак колеса
Indicator, turn signal, blinker (informal) Указатель поворота
Lens Стекло фары
Low beam Ближний свет
Moonroof Прозрачный люк или окно в крыше
Number plate (BrE), license (licence) plate (AmE) Номерной знак
Parking lights Габаритные огни
Rear wheel Заднее колесо
Rear window Заднее окно
Roof Крыша
Roof rack Багажник на крыше автомобиля
Side lights Подфарники
Side window Боковое окно
Sunroof Люк в крыше
Tail lights Задние фонари
Tailgate Задняя дверь (в универсалах)
Tyre (BrE), tire (AmE) Шина
Windscreen/Windshield Лобовое/Ветровое стекло
Windscreen wiper Щетки стеклоочистителя
Wing (BrE), fender (AmE) Крыло автомобиля
Wing/Side mirror Боковое зеркало
Оборудование салона
Accelerator (BrE), gas pedal (AmE) Педаль газа
Air conditioner Кондиционер
Air vent Вентиляция
Armrest Подлокотник
Back seat Заднее сиденье
Brake Тормоз
Cab Кабина
Car stereo Автомобильный приемник, автомагнитола
Cigarette lighter Прикуриватель
Clutch Сцепление
Column shift Подрулевой рычаг переключения передач
Cruise control Круиз-контроль (система автоматического поддержания заданной скорости)
Dashboard Приборная панель
Door lock Дверной замок
Front seat Переднее сиденье
Fuel gauge Указатель уровня топлива
Gear lever, gear stick (BrE), gear shift (AmE) Рычаг переключения передач
Glove compartment Бардачок
Handbrake, emergency brake, parking brake Стояночный тормоз
Hazard light switch Кнопка аварийной сигнализации
Headliner Обшивка потолка в салоне
Headrest Подголовник
Heater Обогреватель, печка
Heater controls Управление обогревом
Horn Сигнал, клаксон
Ignition switch Замок зажигания
Indicator switch (BrE), turn signal lever (AmE) Рычаг включения указателей поворота
Lights switch Переключатель света
Odometer Одометр
Passenger seat Пассажирское сиденье
Pedal Педаль
Rear-view mirror Зеркало заднего вида
Seatbelt, safety belt Ремень безопасности
Speedometer Спидометр
Steering wheel Рулевое колесо
Sun visor Солнцезащитный козырек
Tachometer, rev counter Тахометр
Temperature gauge Датчик температуры двигателя
Внутреннее устройство
Accumulator, battery Аккумулятор
Alternator Генератор
Bearing Подшипник
Brake disc (BrE), brake rotor (AmE) Тормозной диск
Brake fluid Тормозная жидкость
Brake pad Тормозная колодка
Camshaft Распредвал
Car alarm Автосигнализация
Carburettor (BrE), carburetor (AmE) Карбюратор
Chassis Шасси
Coolant Охлаждающая жидкость
Cooling system Система охлаждения
Crankshaft Коленчатый вал
Cylinder Цилиндр
Cylinder block Блок цилиндров
Dipstick Щуп для измерения уровня масла
Electrical system Электрооборудование
Engine Двигатель, мотор
Fan Вентилятор
Fan belt Ремень привода вентилятора
Fasteners Крепеж (гайки, болты и т. п.)
Filter Фильтр
Flywheel Маховик
Fuel lines Топливопроводы
Fuse Предохранитель
Gasket Прокладка
Gearbox Коробка передач
Hose Шланг
Hose clamp Хомут
Ignition Зажигание
Injection Впрыск
Oil pump Масляный насос
Petrol tank, fuel tank Бензобак
Radiator Радиатор
Spark plug Свеча зажигания
Spring Рессора
Starter Стартер
Suspension Подвеска
Transmission Трансмиссия
Window roller Стеклоподъемник
Прочее
Diesel engine Дизельный двигатель
Diesel fuel Дизельное топливо
Driving licence (BrE), driver’s license (AmE) Водительское удостоверение
Exit Съезд с магистрали
Fuel Топливо
Garage Гараж, автомастерская
Gear Передача
Highway Автострада
Ignition key Ключ зажигания
Jack Домкрат
Oil Масло
Petrol (BrE), gasoline (AmE) Бензин
Petrol station (BrE), gas station (AmE) Заправочная станция
Pump Насос
Road Дорога
Screwdriver Отвертка
Spanner Гаечный ключ
Spare parts Запчасти
Spare tyre (BrE), tire (AmE) Запасное колесо
Tool Инструмент
Traffic light/signal Светофор

Данная статья состоит в основном из существительных, которые описывают составные части автомобиля, но, думаю, вам также будет полезно знать, какие глаголы мы употребляем, когда говорим о транспорте:

  • Board a plane/train/bus/tram/ferry/underground – садиться на самолет/поезд/автобус/трамвай/паром/метро.
  • Get on/off a plane/train/bus/tram/ferry/underground – садиться в (выходить из) самолет/поезд/автобус/трамвай/паром/метро.
  • Get in / out of a plane/car/bus/taxi – садиться в (выходить из) самолет/машину/автобус/такси.
  • Catch the plane/train/bus/tram/ferry/underground – поймать (сесть) самолет/поезд/автобус/трамвай/паром/метро.
  • Drive a car/bus/taxi – водить машину/автобус/такси.

Что ж, надеюсь, такое обилие новых слов не смутило вас, и вы с легкостью сможете запомнить все фразы. А для того чтобы закрепить материал, предлагаем пройти тест по этой теме!

Тест

Тест на тему «Автомобиль на английском языке»

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

engblog.ru

машины — Перевод на английский — примеры русский

Посмотреть также:
ключи от машины


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Его вытащили из машины и пригрозили застрелить.

He was taken out of the car and was threatened with being shot.

Потеря этой машины будет для тебя катастрофой.

Losing that car will be the worst thing in the world for you.

Затем берем машины и идем демонстрировать.

Then we go back with the machine and give them a demonstration.

Целью данной атаки является узурпировать IP-адрес определенной машины.

The goal of this attack is to usurp the IP address of a machine.

Мы рассылаем описание машины всем подразделениям.

We’re putting the description of the vehicle out to all units.

Без предупреждения сотрудники службы безопасности государства-участника выстрелили по колесам его машины.

Without warning, the State party’s security agents fired shots at the tyres of the vehicle.

Встретимся у машины через 10 минут.

All right, meet me at the car in 10 minutes.

Патрульный обнаружил тело в багажнике машины.

A patrol just found a body in the trunk of a car.

Меня заперли в багажнике какой-то машины.

I’m being held captive inside a trunk of a car.

Теперь ты единственный в Лос-Анжелесе без машины.

You’re now the only person living in Los Angeles without a car.

И поставьте патрульных вокруг машины Марку.

A-and let’s put patrol officers around the Markus’ car.

Виноват был водитель встречной машины Макалистер.

It was McAllister’s fault, the driver of the oncoming car.

Мы гарантируем доставку машины выбранной категории.

We guarantee the delivery of a rental car within the chosen category.

Указанные преимущества системы вентиляции позволят повысить единичную мощность электрической машины.

The mentioned advantages of the ventilation system make it possible to increase the unit power of the electric machine.

context.reverso.net

Самые ходовые авто слова на английском

В этой статье разбираем как сказать по-английски: кузов, резина, диски, педаль газа и прочее.

Я подготовила самый распространенный список автослов и полезных фраз для авто словаря автомобилиста с американским вариантом английского.

Как будет «машина» на английском сленг

Тачка — wheels, ride.

Машина — car,
Авто — auto,
Автомобиль — automobile,
Транспорт — transportation,
Транспортное средство — vehicle.

Кузов — body,
Двери — doors,
Полировка кузова — body polishing,
Полировать воском — wax polosihing.

Шильдик — bmw hood emblem, mercedes hood badge,
Капот — hood,
Под капотом — under hood,
Бампер — bumper,
Номера / номерной знак — license plate.

Крыша — roof,
Антенна — autoantenna,
Багажник на крыше — rooftop.

Лючок бензобака — gas cap,
Багажник — trunk,
Спойлер — spoiler.

Фары — headlights,
Ближний свет — lower beam,
Дальний свет — high beam,
Боковые зеркала — mirrors, side view mirrors,
Противотуманные фары /ДХО/ — foglights,
Задние габаритные огни — tail lights.

Лобовое стекло — windshield,
Заднее стекло — rear window,
Дворники — wipers,
Задние дворники — rear wipers,
Щётки дворников — wiper blades,
Передние дворники – front wipers.

Колесо — weel,
Резина/покрышки — tires,
Диски — rims,
Спущенное колесо — flat tire.

Салон машины — interior,
Ключ зажигания — ignition key,
Брелок к ключу — keychain.

Руль — steering wheel,
Переключатель поворотника — turn signal handle.

Торпеда — dashboard,
Панель приборов — dash panel,
Магнитола — car radio.

Кнопка аварийки — hazard button,
Моргнуть аварийкой — blinking of hazard lights.

Зеркало заднего вида — rear view mirror,
Освежитель салона /елочка и прочие/ — air freshener.

Педаль газа — accelerator pedal,
Педаль тормоза — brake pedal,
Педаль сцепления — gear shift,
Тормоза — brakes.

Ручник — parking brake,
Пепельница — ashtray,
Клаксон/автобибикалка — horn,
Прикуриватель — cigarette lighter.

Коробка передач автомат /АКПП/— automatic transmission,
Коробка передач механика /МКПП/ — manual gearbox.

Бардачок — glove box, glove compartment,
Подлокотник — arm rest.

Коврики — floor rug, mat,
Домкрат — jack,
Тюнинг автомобиля — car tuning.

Передние сидения — front seats,
Задние сидения — (rear) back seats,
Авточехлы на сидения — car seat covers.
Ремень безопасности — seatbelt.

Еще полезные фразы на автомобильную тему

Парковка авто — parking,
Парковочное место, авто место — parking space,
Права — drivers license,
Просроченные права — expired drivers license,
Продление прав с истекшим сроком — renewing drivers license.

Трасса — highway,
Дорога в городе — road,
Пробки — traffic jams.

Автозаправка — gas station,
Заправочный пистолет — fueling nozzle,
Бензин — gas,
Заправиться — fill up.

Знаки дорожного движения — traffic signs, road signs,
Правила дорожного движения — highway traffic act,
Знак «Чайник» и «Туфелька» — женщина за рулем — таких знаков в Штатах нет.
Знак «Кирпич» — таких знаков в Штатах нет.

Ограничение скорости — speed limit,
Превышение скорости — over speed limit.

Авария — accident, traffic accident, car accident, car crash,
Гаишник — road police officer, traffic cop,
ГАИ/ДПС — Road police, The police department, Driver License Center,
The Department of Motor Vehicles office, NYPD — Полицейский Департамент Ньй-Йорка.

Штраф — fine,
Антирадар — antiradar,
Навигатор — navigator.

Автомойка — car wash,
Запчасти — spare parts,
Тех.обслуживание — service, maintenance.

Страховой полис — car insurance,
Автомобильный налог — car tax.

Запчасти автомобиля: двигатель, тормозные колодки, антифриз, ремень ГРМ и прочее, мы рассмотрим в следующей статье.

english2017.ru

машина — Перевод на английский — примеры русский

Посмотреть также:
машина сломалась
стиральная машина


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

После гонки машина Хаммонда снова заработала.

After the race, we got Hammond’s car going again.

Инспектор, там машина припаркована прямо на дороге.

Officer, there’s a car down there parked right out in the road.

Однажды разумная машина быстро превзойдет биологические ограничения.

Once online, a sentient machine will quickly overcome the limits of biology.

При посылке IP-пакета, отправляющая машина должна знать MAC-адрес получателя.

When sending an IP packet, the sender machine needs to know the MAC address of the receiver.

Обошлось без убитых и раненых, но машина получила повреждения.

The incident did not cause any casualties or injuries, although the vehicle was damaged.

Возле виллы ее ждала небольшая машина.

She had a small car waiting for her near her villa.

Была арендована машина на имя Роллинса.

Now, there was a rental car in Rollins’ name.

Передовая машина остановилась и обстрел прекратился.

The front car stopped and the firing ceased.

Обошлось без пострадавших, но патрульная машина получила повреждения.

There were no casualties as a result of the explosion, although the patrol car was damaged.

Ее машина упала в воду с моста.

Her car went off a bridge into the water.

Примерно за час до этого его машина взорвалась.

Approximately an hour before that, his car was blown up.

Похоже, машина простояла здесь всю ночь.

Car looks like it could’ve been here all night.

Его машина исчезла, он тоже.

His car is gone, and he is, too.

Очень талантливый певец и танцор, которого сбила машина.

A very talented singer and dancer who got hit by a car.

context.reverso.net

Как назвать машину по-английски | Секреты английского языка

В данном посте мы выясним, как можно по-английски называть один из главных артефактов современной цивилизации – автомобиль или машину – a car, и рассмотрим все возможные его синонимы.

Synonyms for “Car”

Разумеется, идеально называть машину «Car» — это самое употребляемое слово, но есть и другие, о которых также нужно знать. Формальный термин — automobile, и его сокращенная, но не менее популярна форма auto, используются для элегантных авто, но за этим словом скрывается некоторая напыщенность, а словом motorcar чаще называют автомобили старых марок.

Google shortcode

Что касается слова vehicle, оно подразумевает все виды дорожного транспорта, имеющие двигатель.

Для достижения поэтически-юмористического эффекта автомобиль могут называть chariot (колесница) или phaetoеn (фаэтон). Более неформально автомобиль называют buggy (кабриолет) и babe magnet (магнит для девушек, т.е. крутая машина, привлекающая внимание девушек к мужчинам), если это «вылизанная» спортивная машина. Разумеется babe magnet – это ироничное название машины.

Categories and sizes

А теперь посмотрим, какими словами и фразами мы можем назвать категорию и размер машин:

  • Compact – компактная
  • Convertible – автомобиль с откидным верхом
  • Coupe – двухместный автомобиль
  • Hardtop – автомобиль с жестким верхом
  • Hatchback — автомобиль с открывающейся вверх задней дверью
  • Sedan – седан
  • sports car – спортивная машина
  • Roadster — двухместный автомобиль с открытым кузовом и складным верхом
  • sport utility vehicle – внедорожник
  • station wagon — автомобиль с кузовом типа ‘универсал’
  • Subcompact — малогабаритный двухдверный автомобиль
  • Truck – грузовой автомобиль
  • Van — автофургон

Некоторые марки машин побуждают придумывать необычные названия:

  • Beamer or Beemer (BMW) – бимер, бумер
  • Chevy (Chevrolet) – шеви (шевроле)
  • Lambo (Lamborghini) – ламборгини

Иногда машины называют не очень привлекательными названиями, которые по-русски звучат как «колымага, драндулет, развалюха, ведро с болтами» и т.п.:

  • beater
  • bucket
  • clunker
  • crate
  • heap
  • jalopy
  • junker
  • rattletrap
  • wreck

Среди более приятных названий можно выделить ride (средство передвижения), wheels или set of wheels (колеса).

englsecrets.ru

Автомобиль, машина на английском языке с переводом и произношением

car машина
automobile автомобиль
accumulator аккумулятор
accelerator акселератор
bumper бампер
windscreen ветровое стекло
engine двигатель
jack домкрат
ignition зажигание
tool инструмент
carburettor карбюратор
crankshaft коленчатый вал
wheel колесо
gear box коробка передач
lamp лампа
oil масло
pump насос
pedal педаль
gear передача
suspension подвеска
trailer прицеп
radiator радиатор
spring рессора
rudder руль
handbrake ручной тормоз
gear-change рычаг переключения передач
spark plug свеча
horn сигнал
speedometer спидометр
starter стартер
stoplight стоп-сигнал
clutch сцепление
brake тормоз
signal указатель поворота
headlights фары
chassis шасси
tire шина
cylinder цилиндр
electrics электрооборудование

english4life.ru

Вам может понравится

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о